^^ Fledging을 번역 좀..

라이쾨넨 | 2008-04-30 11:26:09
조회수 2 | 추천 1

매번 질문만 올리게 되서 죄송합니다.;;

 

다름이 아니고 조류학 용어 중에 Fledging Period를 번역해볼라고 하는데, 정확한 단어를 못 찾겠습니다.

 

영어로만 공부를 해서 한글에 약하다보니 이런 문제가 종종 생겨납니다.

 

처음에는 첫 비행, 첫 비상 머 이렇게 쓰다가 육추란 말을 듣고 그 단어를 검색해 보니 의미가 완전히 다른거라 문의하게 되었습니다.

 

\그럼 부탁드리겠습니다.

추천과 댓글
추천과 댓글을 남기려면 로그인이 필요합니다.
댓글과 추천 기록 4
흰꼬리수리
2008-04-30 11:40:41

\'육추 기간\' 이라고 하면 될 것 같은데요..

새아빠
2008-05-01 00:25:58

새아빠님이 추천하셨습니다.

나도바람새
2008-05-02 09:17:51

fledging period라 하면, 이소시기를 말하는 것입니다.
이소란 새끼가 둥지를 떠나는(나오는) 것입니다.
육추기는 엄밀히 말하면, 새끼에게 먹이를 공급해주는 시기이므로, 부화해서부터 어미로부터 독립하기 전까지의 모든 기간을 통칭할 수 있을 것입니다.
이소 후에도 어미는 먹이를 주고 새끼도 열심히 쫓아다니며, 먹이를 얻어먹는답니다.

라이쾨넨
2008-06-13 15:49:47

감사합니다.